웨스트민스터 소요리문답 1문
사람의 제일 되는 목적이 무엇입니까?
What is the chief end of man?
사람의 제일 되는 목적은 하나님을 영화롭게 하고,a 하나님을 영원토록 즐거워하는 것입니다.b
Man’s chief end is to glorify God,a and to enjoy him forever.b
a. 사람의 제일 되는 목적은 하나님을 영화롭게 하고, Man’s chief end is to glorify God,
오 주여, 주께서 만드신 모든 민족들이 주 앞에 와서 경배하고 주의 이름에 영광을 돌릴 것입니다. [시편 86:9, 우리말성경]
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name. [Psalms 86:9, KJV]
그때 네 백성은 모두 올바르게 살아서 영원히 그 땅을 차지할 것이다. 그들은 내가 심은 싹이다. 내 영광을 드러내기 위해 내 손으로 만든 작품이다. [이사야 60:21, 우리말성경]
Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. [Isaiah 60:21, KJV]
만물이 그분에게서 나오고 그분으로 인해 있고 그분에게로 돌아갑니다. 그분에게 영광이 영원토록 있기를 빕니다. 아멘. [로마서 11:36, 우리말성경]
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. [Romans 11:36, KJV]
하나님께서 값을 치르고 여러분을 사셨습니다. 그러므로 여러분의 몸으로 하나님께 영광을 돌리십시오. [고린도전서 6:20, 우리말성경]
For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God’s. [1 Corinthians 6:20, KJV]
그러나 여러분은 먹든지 마시든지 무엇을 행하든지 모든 것을 하나님의 영광을 위해 하십시오. [고린도전서 10:31, 우리말성경]
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God. [1 Corinthians 10:31, KJV]
“주 우리 하나님이시여, 영광과 존귀와 능력을 받으시기에 합당하십니다. 주께서 만물을 창조하셨고 주의 기쁘신 뜻으로 인해 만물이 존재했고 또 창조됐습니다.” [요한계시록 4:11, 우리말성경]
Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created. [Revelation 4:11, KJV]
b. 하나님을 영원토록 즐거워하는 것입니다. and to enjoy him forever.
여호와께서는 내 재산이시며 내가 마실 잔이시니 주께서 내가 받을 몫을 지켜 주십니다. 내게 주신 땅은 아름다운 곳에 있으니 내가 정말 좋은 곳을 내 몫으로 받았습니다. 내게 조언해 주시는 여호와를 찬양합니다. 앞이 캄캄할 때도 내 속에서 갈 길을 알려 주시니 내가 여호와를 항상 내 앞에 모셔 둡니다. 주께서 내 오른쪽에 계시니 내가 흔들리지 않을 것입니다. 그러므로 내 마음이 기쁘고 뛸 듯이 즐거워하며 내 몸도 안전할 것입니다. 주께서 내 영혼을 지옥에 버려두지 않으시고 주의 거룩한 분께서 썩지 않게 하실 것입니다. 주께서 내게 생명의 길을 보여 주시리니 주 앞에서는 기쁨이 항상 넘칠 것이요, 주의 오른손에는 영원한 즐거움이 있을 것입니다. [시편 16:5-11, 우리말성경]
The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons. I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope. For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore. [Psalms 16:5–11, KJV]
이런 백성들은 복이 있습니다. 여호와를 하나님으로 모신 백성들은 복이 있습니다. [시편 144:15, 우리말성경]
Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the LORD. [Psalms 144:15, KJV]
보십시오. 하나님은 제게 구원이시니 제가 믿고 두려워하지 않겠습니다. 주 여호와는 제 힘과 노래이시며 제게 구원이 되셨기 때문입니다.” [이사야 12:2, 우리말성경]
Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation. [Isaiah 12:2, KJV]
천사가 말했습니다. “두려워하지 마라. 보아라. 내가 모든 백성에게 큰 기쁨이 될 좋은 소식을 너희에게 알려 준다. [누가복음 2:10, 우리말성경]
And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. [Luke 2:10, KJV]
주 안에서 항상 기뻐하십시오. 내가 다시 말합니다. 기뻐하십시오. [빌립보서 4:4, 우리말성경]
Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice. [Philippians 4:4, KJV]
그리고 나는 보좌에서 큰 음성이 말씀하시는 것을 들었습니다. “보아라. 하나님의 장막이 사람들과 함께 있으니 그분께서 그들과 함께 거하실 것이다. 그들은 그분의 백성이 되고 하나님께서 친히 그들과 함께 계실 것이다. 그들의 눈에서 모든 눈물을 닦아 주실 것이며 더 이상 죽음이 없고 다시는 슬픔이나 우는 것이나 아픈 것이 없을 것이다. 이는 처음 것들이 지나갔기 때문이다.” [요한계시록 21:3-4, 우리말성경]
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God. And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away. [Revelation 21:3–4, KJV]